Midrash sur Rois 2 6:23
וַיִּכְרֶ֨ה לָהֶ֜ם כֵּרָ֣ה גְדוֹלָ֗ה וַיֹּֽאכְלוּ֙ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַֽיְשַׁלְּחֵ֔ם וַיֵּלְכ֖וּ אֶל־אֲדֹֽנֵיהֶ֑ם וְלֹֽא־יָ֤סְפוּ עוֹד֙ גְּדוּדֵ֣י אֲרָ֔ם לָב֖וֹא בְּאֶ֥רֶץ יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)
On leur servit un repas copieux; après avoir mangé et bu, ils furent congédiés et rejoignirent leur maître. Les bandes syriennes renoncèrent alors à leurs incursions dans le pays d’Israël.
Ein Yaakov (Glick Edition)
Rabba said in the name of R. Jochanan: "The Holy One, praised be He! will make a banquet for the upright from the flesh of the leviathan, as it is said (Ib. 40, 30) Yichru alav Chaverim; yichiu means a banquet, as it is said (II Kings 23) And he prepared (Vayichrch) for them a great meal. Chaverim means scholars, as it is said (Songs 8, 13) Companions (Chaverim) listen for thy voice, etc. And the remainder of it will be cut in pieces, and be sold in the markets of Jerusalem, as it is said (Job 40, 30) Divide him among merchants."
Ask RabbiBookmarkShareCopy